img

云顶网上棋牌

电视新闻主播和记者周四面临着一个不寻常的挑战:如何引用美国总统

据“华盛顿邮报”报道,唐纳德特朗普当天早些时候曾将海地和非洲国家描述为“shithole”国家,因为他拒绝了立法者提出的移民计划

美国有线电视新闻网(CNN)的沃尔夫·布利泽(Wolf Blitzer)在上面的“每日秀”(Daily Show)超级电视节目中,努他改为选择了“洞”(社交媒体上的许多人都注意到它们很像“混蛋”)

其他人使用了这个词,包括美国有线电视新闻网的吉姆阿科斯塔,与布利泽谈话:来自CNN的吉姆阿科斯塔的卓越世界

不奇怪

但这些并不是记者在网络或有线网络电视上谈论的方式

看这个! pic.twitter.com/2gUqdlREOd Joy Reid也在MSNBC上使用了这个词:

@ JoyAnnReid:我的父母是特朗普称之为“shithole”国家的移民#inners pic.twitter.com/QYCZwEdKVM NBC的Peter Alexander也用过这个词,但是只有在“夜间新闻”主播首先发出警告之后:

News